>>  проекты KinoX.ru  >>  KinoX  >>  sem40.ru  >>  фотопоиск  >>  обои  >>  реклама  >>  помощь
 >>  поиск


Искать в описаниях
Найти

 >>  главное меню

    Главная
    Все актеры
    Все фильмы
    НАШ МАГАЗИН
    Фотопоиск
    Обои для рабочего стола
    Ролики (трейлеры)
    Реклама
    Помощь
    Контакты

    KinoX
    sem40.ru
    Скачать фильмы

 >>  ТВ программа

Декабрь
пн вт ср чт пт сб вс
2526272829301
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
303112345

 >>  Реклама



 >>  информация о фильме
Орсон Уэллс Джоан Фонтэйн Пегги Энн Гарнер Сара Оллгуд Агнес Мурхэд Элизабет Тэйлор Хиллари Брук Генри Дэниелл Маргарет О'Брайен Джон Саттон

Джейн Эйр / Jane Eyre
США
 >>  Студия  >>  Год  >>  Жанр  >>  Длит.  >>  Cкачать
Twentieth Century Fox
1944Мелодрама 97Скачать

В ролях: Орсон Уэллс (...Эдвард Рочестр), Джоан Фонтэйн (...Джейн Эйр), Пегги Энн Гарнер (...Джейн Эйр в детстве), Сара Оллгуд (...Бэсси), Агнес Мурхэд (...Mrs. Reed), Элизабет Тэйлор (...Элен Барнс), Хиллари Брук (...Бланш Инргрэм), Генри Дэниелл (...Henry Brocklehurst), Маргарет О'Брайен (...Адель), Джон Саттон (...доктор Риверс).

Режиссер: Роберт Стивенсон.

Сценарий: Роберт Стивенсон.

Награды и примечания:
Оператор: Джордж Барнс /George Barnes/.

Краткое содержание:
Пятая по счету экранизация одноименного романа Ш.Бронте. Впервые по нему был создан фильм в 1913 году, в нем сыграли Ирвинг Каммингс и Этель Грэнд, в 1915-м - Элэн Хэйл и Луиз Вэйл, в 1921-м - Мэйбл Боллин и Норман Тревор. Вирджиния Брюс и Колин Клайв сыграли главные роли в звуковой ленте 1934 года. Данный фильм был снят на студии Лос-Анджелеса, но операторская работа Джорджа Барнса замечательно передает настроение романа. Фонтэйн - в роли Джейн Эйр, девочки-сироты, у которой было суровое детство (в детстве ее роль трогательно исполняет Пегги Энн Гарнер). Она получает работу гувернантки в семье Эдварда Рочестера (его играет Орсон Уэллс) и попадает под надзор строгой опекунши (О Брайен). Взаимное чувство влечет друг к другу Джейн Эйр и мистера Рочестера. Он - человек беспокойный и загадочный, но Джейн сумела все-таки полюбить его. Намечается свадьба, но все рушится...

Последние обновленее: 26.07.2006 16:12:30

 >>  отзывы зрителей

Всегда удивляло почему какой-то аристократ, хотевший жениться на Джорджиане с ней сбежал? Почему нельзя было пожениться как все люди?

Автор:

А Рочестер не плох, черный,харизматичный,не нытик.А Джейн,блондинка,как Отелло и Дездемона.

Автор:

А страшную Берту не показали вообще...

Автор:

Что за садистская сцена,когда девочек выгнали под дождь?

Автор:

Элизабет Тейлор можно было бы попробовать в роли мисс Ингрем.

Автор:

А почему Сент-Джон Риверс стал доктором,если он священник?Ещё гробовщиком для кучи его сделайте.

Автор:

Отлично смотрелась бы в роли Джейн сестра Джоан Фонтейн Оливия, которая сыграла Мелли в знаменитой мелодраме "Унесённые ветром".

Автор:

Элизабет Тейлор в роли Элен Бернс????Это все равно,что взрослую Тейлор взять на роль Джейн.

Автор:

Существует теперь новая экранизация 2011 года, еще хуже предыдущих. Джейн такое рыжее страшилище, что хоть в цирке уродов показывай, Рочестер никакой,да и сама экранизация порезанная с дурацкими диалогами. самая лучшая сериал 1983 года.

Автор:

Помню, что с трудом уговорила маму купить этот диск. Она хотела другую экранизацию. Но мы обе посомтрели его с удовольствием. Хорошо, что выкинуты эпизоды с родней, у которой Джейн жила после бегства из Торфилда. А вот эпизод с безумной слабоват получился. Как-то все мельком. А это важная сцена. Жаль.

Автор: Al-Arisha

Рочестер в исполнении Херта-слабак.Он не может бросить вызов судьбе,такого мужчину женщина будет жалеть,но сильных чувств,страсти, он не вызовет никогда.А книжный Рочестер,(Далтон как раз такого и сыграл)-сильная харизматичная личность,идущая наперекор всему.Несмотря на все странности его характера,его резкость,пригрешения против нравственности,он способен вызвать самые сильные чувства,такого женщина может простить за его чудовищный обман.И для Джейн,воспитанной в другом мире,в буквальном смысле слове в монастыре Рочестер становится кумиром и она его прощает.Книжный герой намного интереснее героя Херта,поэтому фильм 1996 по сюжету слабее книги. 

Автор: Мирьям

Обворожительное чувство юмора у коллеги Т. Правда в отличие от нее, на посмеяться меня не пробивало, пока я смотрела кино. Никак не думала, что в экранизации 1944 года можно увидеть столько «но» и «тем не менее», да еще таких оригинальных, однако ее видение фильма прочитала с колоссальным удовольствием, периодически ржала при этом как пони. Фильм 1944 года я посмотрела самым последним из всех экранизаций «Джейн Эйр»: уже и после почти классической экранизации 1983 года, одной из моих любимых, и после невнятного, на мой взгляд, фильма Дзефирелли, который не произвел ну ровно никакого впечатления и как экранизация мною не воспринялся (ну не такие они, эти герои), и после пустенькой версии 1971 года с Сюзанной Йорк и Джоржем Скоттом, и после осовремененной донельзя новой версии БиБиСи 2006 года с сексапильными Тоби Стивенсом и Рут Уилсон, и после увиденного одним из последних страшного ужаса 1997 года с Самантой Мортон и психопатом Сиреном Хайндсом (качала двое суток в отличном качестве, потом насилуя себя и страдая смотрела примерно час, не досмотрела – удалила к чертовой бабушке). Так что фильм 1944 года увидела последним, и совершенно неожиданно для меня самой он мне страшно понравился. Абсолютно не хочу сравнивать версии разных лет. Хочу только сказать, что это очень достойное авторское прочтение с очень сильными харизматичными исполнителями. Меня совершенно не смущают дешёвые и схематичные декорации, отсутствие натурных съемок, черно-белая пленка (да и какая она могла быть в 1944 году) и тяжеловатая музыка. Как оказалось, хорошее кино иногда получается и с таким набором, и достоинств у фильма гораздо больше, чем недостатков. Сценарий, конечно, мягко говоря, не близко к тексту, получилось «по мотивам». И знаете, слава богу. Меня всегда раздражало в любых экранизациях дословное проговаривание книжных диалогов, тем более что конкретно в этом первоисточнике, при всех его неоспоримых достоинствах, слишком много слюней. Многословные цветистые пикировки главных героев и их наивные любовные излияния, а также нежные прозвища для мисс Джейн от мистера Рочестера на глаз воспринимаются еще ничего, а на слух просто смешны. Мне всегда хотелось, чтобы хоть в одном из фильмов все то же самое сказали нормальным человеческим языком. Самые вменяемые диалоги, при этом с сохранением первоначального смысла и стиля того времени, на мой взгляд, именно в этом фильме. Имя Орсона Уэллса не зря поставили в титрах перед Джоан Фонтейн, уж не знаю как, но почему-то главным героем фильма смотрится именно он, а не его очаровательная партнерша. Изумительной харизмы мужчина, какой-то очень по-мужски красивый (никаких негров, кстати, в роду у него не наблюдалось, скорее это не очень удачные усилия гримеров сделать его по-старше – ему в 1944 году едва-едва исполнилось 30; в других фильмах тех же лет без этого грима у него гораздо более тонкие черты). Джоан Фонтейн, кстати, тоже было в то время только 27 – не так уж экстремально. Да и не делался акцент в этом фильме на ее явную юность. Наоборот, они оба сыграли своих героев какими-то более взрослыми что ли, или может мудрыми, не знаю, или может более сильными. Рочестер Уэллса, конечно, настрадался по жизни, но от него веет такой несокрушимой мощью, что было бы странно наблюдать в его исполнении истерические метания «не оставляй меня, Джейн». И как раз-таки в такой трактовке, то, что она уходит у него на глазах – вполне логично: с этой ее спокойной силой она, во-первых, явно не пропадет, а во-вторых, уговаривать ее бесполезно. И кстати, по-моему, у Орсона Уэллса очень хорошее соответствие внешности его герою, как его описала Бронте: смуглая кожа, черные волосы, чувственные губы, глаза-вулканы, ему еще сделали римский нос, - уж и не знаю, почему при этом Бронте была уверена, что описывает «некрасивого» мужчину. И вообще, что за дурацкая мания демонстративно делать своих героинь сплошь серыми мышками, а их мужчин, с ее точки зрения, настолько непривлекательными, что вроде никто кроме самих героинь любить их и не способен? Комплексы? Или это ее идеал счастья и ей так спокойней? Миловидная и не очень яркая Джоан Фонтейн тоже вполне соответствует, правда немного нервирует ее без конца страдающее выражение лица, лучше бы она была чуть-чуть-чуть более ироничной и дерзкой (как девочка, играющая ее в детстве). Зато она смотрится действительно настоящей леди, силу духа, обширную эмоцию и бесконечную нежность она выдала на пять, и в том, что эти двое обязательно должны были полюбить друг друга я не засомневалась ни разу. Некоторые второстепенные герои тоже очень хороши. Малышка Адель в кои-то веки как раз такая, какой и должна быть – милая маленькая кокетка, непосредственная, живая, настоящая маленькая француженка, при этом очень похожая личиком на Уэллса-Рочестера, так что не удивительно, что он ее все-таки любит. Бланш получилась вообще великолепная, собственно, одним своим первым появлением в гостиной она сыграла все, что должна была сыграть в этом фильме. А то что блондинка – да бог с ней, не такой уж шедевр этот роман, чтобы скурпулезно слизывать с него детальки. Маленькая Джейн понравилась безмерно, просто таки эталон того, КАК это нужно делать и как при этом выглядеть. Ловудские ужасы поданы в сильнейшей концентрации, и всю вину за них свалили на одного мистера Брокльхерста, я в общем не против. Единственная сцена, глядя на которую я просто руками развела – предложение, тут уж без комментариев. Так что мое резюме: из сценария убрали много важного, но оставили главное, характеры героев отличаются от книжных и в таком виде мне импонируют гораздо больше, духовно они гораздо более зрелые чем их книжные прообразы, мне понравились их сдержанные глубокие страсти, мне вообще понравились эти красивые мужчина и женщина, а фильм понравился больше всех других, в основном за счет Уэллса.

Автор: Анютта

Большое спасибо V за ее подробный отзыв о экранизациях этого романа.По-моему ни одну мелодраму столько не экранизировали и столько не было различных вариантов главных героев на любой вкус.А вот я небольшая поклонница этой любовной истории,не люблю главную героиню и все!

Автор: Дина

обожаю эту книгу!!!

Автор: бриджит

обожаю эту книгу!!!

Автор: бриджит

обожаю книгу и очень люблю экранизацию с тимоти...мне очень не нравится экранмзация2006:чересчур высока джен,чересчур много поцелуев во время прощания...с фонтейн..ну..ниче плохого не скажу,но не впечатлило))

Автор: бриджит

Дафна де Мурье написала роман «Ребекка»,во многом заимствов сюжет у романа «Джейн Эйр».Главная героиня романа «Ребекка» также как и Джейн невзрачная девушка,этакая серая мышка.Существует экранизация «Ребекки»,где главную роль также играет Джоан Фонтейн.На мой вкус она красивая женщина,просто красота у нее не броская и яркая,как,например,у Анастасии Вертинской.Почему ее выбирают на роли невзрачных дурнушек?

Автор: Мирьям

Фильм для женщин.Соглашусь,классика.А мужчины,посмотрят какую-нибудь экранизацию,и за другими бегать не станут,разве что професс.критики.Уэллс на роль Рочестера не подходит,а Фонтэйн нормально смотрится.Ещё интересна Лиз Тэйлор,молоденькая совсем.Старые фильмы почти не критикую,ну,тогда так снимали..Есть много очень удачных лент.А если кто заходит на страницу,значит,нетленка.Экранизацию 1983 г. смотрел ребёнком.Воспоминания остались хорошие,только не верилось что Далтон-Рочестер мог так влюбиться в Джэйн Эйр.Зила Кларк наверное не самый удачный выбор,хотя сыграла хорошо.

Автор: Андрос

Позвольте с Вами не во всем согласиться.Как раз в книге дается описание Брокльхерста:«одетая в черное,прямая,как палка,фигура, стоявшая на ковре перед камином;угрюмое лицо напоминало высеченную из камня маску;она венчала эту колонну,подобно капители.».Когда Брокльхерст приезжает в школу,написано,что он был в «застегнутом на все пуговицы пальто, еще больше подчеркивавшем его рост и худобу».По его разговорам,я бы не сказала,что он вообще может улыбаться,а как он пришел в ужас,что у девочек длинные вьющиеся волосы!Одни сухие строгие ханжеские нотации.Поэтому когда я увидела советника в «Снежной королеве» мне показалось,что это двойник Брокльхерста.Насчет Бланш,конечно,было бы классно увидеть Быстрицкую в такой роли.Красавица,с такими,именно королевскими статью и достоинствами,я бы еще попробовала Лидию Вертинскую.Уж очень мне захотелось посмотреть как бы она выглядела в роли надменной Бланш.А Раневскую взять на роль миссис Рид.После ее ролей мачехи в «Золушке» и Розы Скороход в «Мечте»,как бы она сыграла!Про современную постановку страшно подумать,даже если и подберут актеров подходящих внешне,но что они сыграют!Что касается Джейн,по-моему заметно,что Зиле Кларк не 18 лет,а по Янине Жеймо не скажешь об ее возрасте.Насчет образа Джейн,то я не считаю ее наивной девушкой.Неопытной-да,но не наивной!Когда Джейн едет в Торнфильд,естественно,она волнуется,но она говорит себе: «Дай бог,чтобы миссис Фэйрфакс не оказалась второй миссис Рид; впрочем, если это и случится, я не обязана оставаться у нее.В самом крайнем случае я снова поищу себе места.".Джейн не строит иллюзий,что где-то будет лучше,чем в Ловуде и тут же вырабатывает план действий.Миссис Фейрфакс приветливо встречает Джейн,Джейн растаяла?Ага,сейчас: "Она обращается со мной, как с гостьей, - подумала я. - Вот не ожидала такого приема! Я предполагала встретить холодность и чопорность! Что-то я не слышала, чтобы так обходились с гувернанткой; однако радоваться еще рано".Рочестер спрашивает Джейн,не ждала ли она от него подарка.Не буду пересказывать здесь их разговор,но Рочестер сразу понял,что она не простодушна!А ведь он стольких женщин встречал в жизни,его не проведешь!И в разговоре с ним,когда он ее «проверяет»,она оказывает достойное сопротивление.Она не «покупается» на то,что он хочет с ней поговорить,как с равной ему.Все-таки она его подчиненная!Я думаю,что если бы она была бы наивная,то она бы его не заинтересовала бы как женщина.Он бы смотрел на нее,как на ребенка,с симпатией,с жалостью,может как-то помог бы ей в жизни в дальнейшем,но она бы не вызвала бы в нем такого сильного чувства.Все-таки между ними разница какая в возрасте и в жизненном опыте,а он общается с ней как с равной себе.Далее,у Джейн есть подозрение,что Рочестер к ней не равнодушен,но она не дает этим мыслям ход,а узнав о существовании Бланш,она тут же понимает необоснованность их.А что она говорит себе наедине?Я бы не сказала,что это мысли наивной девушки!Рочестер под видом цыганки хочет узнать про ее отношение к нему.Ничего не получается!Причем это не тупое упрямство,а именно прозорливость!Джейн была очень заинтригована,ведь остальные дамы были в шоке от гадалки,но Джейн реально смотрит на вещи,ей мозги не забьешь!Рочестер хочет жениться,значит надо искать новое место.А то что она допустила оплошность,поверив,что он найдет ей другую работу,не говорит об ее наивности.А когда Рочестер ей признается в любви,она так быстро не сдается!А ее поведение до свадьбы?Не подпускала его к себе,не доверяла ему.А то что Рочестер оказался женат,тоже не говорит об ее наивности,такое никому в голову бы не пришло.После несостоявшейся свадьбы Джейн не питает больших надежд,вспомните ее мысли наедине с собой.А кульминация всего-разговор позже.Наивная девушка бы тут же согласилась на отношения с ним.История ведь стара как мир,когда опытный мужчина задуривает голову юному существу.Рочестеру это не удалось,хотя он и не собирался ее соблазнять,а искренне ее любит.Мне кажется,что можно провести аналогию с романом «Птичка певчая».Вот Фериде-это,действительно,наивная девушка,совершает ошибку за ошибкой,пока к ней приходит жизненный опыт и она понимает кому можно доверять,а кому нет.Поэтому я считаю,что Зила Кларк вполне справилась.А то что она не передала всю гамму чувств Джейн,то,по-моему это больше вина режиссера.Я писала о своем отзыве на странице этого фильма,что пропущены некоторые моменты или не так поданы.И например,когда Рочестер признается Джейн в любви,он потом говорит,что «А я видел, какая ты горячка,когда негодуешь. Ты вчера вечером в холодном лунном свете буквально пылала,когда взбунтовалась против судьбы и утверждала свое равенство со мной.».В фильме,я бы не сказала,что она так уж пылает,но опять,тут уж по-моему больше вина режиссера.И соглашусь,что на сегодняшний день-эта лучшая Джейн!

Автор: Мирьям

to Мирьям: Спасибо за Ваше лестное мнение!! Кстати, отзывы с айпи 144 - они не все мои, это прокси-сервер, там еще были какие-то Василисы и еще непонятно кто в других обсуждениях. Зила Кларк на сегодня одна из лучших Джейн. Но я как-то считаю, уж простите, что это по принципу "на безрыбье":)) Дело и не только в возрасте и внешности - просто иногда она слишком спокойна, даже суховата, а ведь Джейн называют страстной натурой. Да и нет у нее "светской дрессировки", как у Бланш, не должна она бть эдакой "снежной королевой". Кларк, по-моему, не удалось передать именно "девичество" Джейн, ее сомнения, тревогу, боязнь, обаяние свежести если хотите. У них с Далтоном должен быть серьезный такой контраст - а его нет. Оба героя сильные, волевые, но Джейн не выглядит наивной и неопытной молоденькой девушкой. Кстати, возраст тут ни при чем -действительно, стоит вспомнить хотя бы очаровательную Янину Жеймо, как она сыграла молоденькую девушку, это редкий дар. Или Галина Польских в Дикой собаке Динго - эмоционально она хорошо передала девочку-подростка. А вот Кларк - в некоторых эпизодах слишком отстраненная, бесстрастная. Наверное, она сама это почувствовала, потому что под конец, в сценах с Риверсами она наоборот едва ли не начала "пороть горячку", были всплески эмоций. Хотя актриса она хорошая, и на сегодня лично для меня - лучшая Джейн.

Автор: V.

Уважаемая V!Очень приятно,что Вам интересно общение со мной.Мне тоже очень интересно с Вами подискутировать.Согласна,что каждый актер имеет определенное амплуа,но к сожалению,далеко не каждому актеру выпадает возможность раскрыть весь свой потенциал.Может ему надо время как-то настроиться на другое амплуа?Привык к таким ролям,а привычка,как известно,вторая натура.Ведь к примеру,комедийного актера не пригласят на трагическую роль,а есть пример как КЛОУН Юрий Никулин играл в "Когда деревья были большими".Про экранизации "Джейн Эйр" я читала Ваш пост с их обзором,было очень интересно.Я смотрела экранизации 1944 года,1983,1996 и 2006.Две последние-полный отстой,с 1944-неплохая,больше всего мне понравилась 1983 года.Я писала о ней свой отзыв на ее странице.Я написала,что если бы Зиле Кларк похудеть и помолодеть,то было бы 100% попадание в образ.Мне,как раз понравилось как она сыграла Джейн,а как я поняла,что Вы не в большом восторге.Почему?

Автор: Мирьям

Кстати, Брокльхерсты мне нравились во всех экранизациях. Просто Бронте как то особо не детализировала этот образ, каждый может трактовать по своему. Между прочим, в одной из книг о ее творчестве видела портрет прототипа Брокльхерста - видный такой упитанный мужчина с совсем не злым лицом, круглый такой, улыбающийся и даже ямочка на подбородке. А многие трактуют его как тощего, постного, угрюмого ханжу и садиста. Да ведь ханжество, как и садизм, разным бывает. По-моему, одним из самых неудачных в смысле воплощения (помимо самой Джейн) является образ Бланш Ингрэм. Мне она понравилась буквально в одной-двух экранизациях. В фильме 1970 года с Сусанной Йорк, так вообще там Джейн симпатичней Бланш. О портретном сходстве с книгой речь вообще не идет - Бланш вочти везде почему то блондинка (!!). Дзеффирелли в 1996 так вообще пригласил топ модель ее играть. Ну и что? А совсем никак - не запоминается она ничем, и опять блондинка с завитыми кудряшками. А ведь какой образ сочный может быть! Какова была бы например наша Элина Быстрицкая в роли Бланш?! Или Юлия Борисова? Или Нонна Терентьева? За что я люблю советские экранизации, так это еще и за бережное отношение к замыслу автора, образам героев. Добивались же почти портретного сходства (например, в экранизациях по Лермонтову), и в этом была особая прелесть. С учетом того, что с актерским мастерством тогда проблем не было. А сейчас до чего скатились? До Бедной Насти с восковыми кукольными героями? Стыдно даже... Теперь если у нас ставить Джейн Эйр, так только все испортят. Пригласят Пореченкова на роль мистера Рочестера, Вележеву на роль Бланш, и чью-нибудь протеже на роль Джейн,и будет это такой же УЖЖОС, как "Звезда Эпохи".

Автор: V.

Мирьям: Очеь интересно вести с Вами дискуссию! Насчет стержня - вопрос сложный, но согласитесь, что чаще всего актеры имеют определенное амплуа соответственно своим способностям и мировоззрению. Например, Валентина Серова - "девушка с характером", голубая героиня, но никак не Васса Железнова, образно говоря. Универсалы среди актеров редки, и становятся событием. Вот Черкасов, например - и комедийный, и трагедийный талант. Или Папанов - блестящий комик, а что он выдал в "Холодном лете 1953". Но таких - явное меньшинство. Хабенский Гамлета не сыграет, или, вернее, сыграет, но сомневаюсь, что я от этого удовольствие получу. Хоть внешность и важна, но, например, расположенность актрисы играть серьезные роли имеет не меньшее значение. Вот сняли фильм "Зезда Эпохи", пригласили Марину Александрову на роль Серовой - внешность интересная, даже сходство некое есть. Но игра - мамочки мои!!! Простите, это было жутко, особенно в сравнении с вставленными в фильм отрывками с участием самой Серовой. Александрова провалила роль, хоть и внешне подходила. На роль Джейн Эйр нужна интересная и сильная актриса. Я смотрела достаточное количество экранизаций, но никто не воплотил этот образ даже на 60 процентов. В лучшем случае - на 50.

Автор: V.

Хочу дополнить свое высказывание.Стержень нужен героини,но мы часто судим об актрисе по ее ролям.Вот у некой героини стержень есть,значит актрису,сыгравшую ее надо пригласить на аналогичные роли.А если актриса сыграла героиню противоположную нашей,то мы бы ее отбросили.Я бы,если бы приглашала актрису на роль Джейн или какую-нибудь другую,первым критерием бы ставила внешние показатели.Если есть талант-сыграет!А нет,то дайте самую примитивную роль,то испортит.

Автор: Мирьям

Уважаемая V!Экранизация 2006 года-это отдельный разговор!Я писала отзыв о ней на другой странице.Соглашусь здесь только,что экранизация неудачная.А на роль Джейн найти кого-то было бы очень тяжело,может тяжелее,чем на любую другую,не менее сложную роль.Здесь ограничения в росте и во внешности.А как Вам наша "Золушка"-Янина Жеймо?Конечно,если "покопаться и поковыряться",найти было бы можно и сейчас.Зато я нашла мистера Брокльхерста!Недавно смотрела сказку "Снежная королева",там был советник в исполнении Николая Боярского.Ну точно-мистер Брокльхерст!

Автор: Мирьям

to Мирьям: Собственно, мне просто Глаголева первой на ум пришла из советских актрис. Специально я как-то не думала о том, кто бы мог подойти на эту роль. Соглашусь с Вами, что и Симонова - вполне бы справилась. Она очень изящная, обаятельная, и как актриса интересная. А еще - Джейн должна быть худенькой, этаким "заморышем". Именно поэтому когда увидела версию 2006 года - смешно стало с первых же кадров, на которых появилась Рут Уилсон - высокая, широкоплечая, крупная, упитанная барышня, к тому же, сдается мне, она серьезно занималась каким-то видом спорта, возможно легкой атлетикой:)) Анекдот, а не Джейн:)) Это как если бы Рочестера играл Евгений Леонов, ни о каком попадании в образ речь не идет изначально. Из наших актрис старшего поколения мне интересно представляется в образе Джейн Руфина Нифонтова - красавицей ее назвать сложно, но внешность оригинальная, плюс врожденная "порода" и стержень имеется. А вообще, если бы только в Союзе серьезно отнеслись к подобной экранизации, то думаю, что открыли бы какую-нибудь провинциальую интересную актрису. Сколько их таких было, найденных специально "под типаж".

Автор: V.

Да,конечно,жалко,что не экранизировали у нас этот роман (кстати это можно сказать и о многих произведениях),но по-моему мнению Вера Глаголева бы не подошла.Стержень необходим,согласна,для такой героини,но не Глаголева.Может быть Евгения Симонова?Небольшого роста,не красавица,но миленькая и актриса хорошая.Извините,ИМХО!

Автор: Мирьям

to Простая прохожая: Я хоть кое в чем с вами и не согласна, но поддерживаю ваш взгляд на образ Джейн. В принципе, она Рочестеру - абсолютная ровня. Различий происхождения у них нет. В жилах Джейн течет кровь богатых аристократов Ридов, младшее поколение которых блистает в лондонском высшем свете. Она образованная девушка, у нее богатый внутренний мир, она много и красиво рисует. То, что у нее нет денег и она воспитывалась в приюте на это объективно никак не влияет. Так что хоть я и не люблю этот оборот, но в данном английском контексте его можно употребить - Джейн ПОРОДИСТАЯ девушка, в ней должен быть этот пресловутый аристократизм. В этом и сложность ее образа. Пусть она некрасива, но она - абсолютно не из низов. Поэтому так тяжело найти актрису на роль Джейн. С Рочестером проще - аристократ, байронический герой и т.п. А вот с Джейн... У меня нет своей идеальной Джейн, честно говоря, просто кто-то больше или меньше нравится. По идее, ее должна играть актриса, которая является настоящей личностью. Я вот смотрела недавно старый классический фильм "Выбор Софи", и мне кажется, что, например, молоденькая Мэрил Стрип могла бы создать интересный образ. Нужна актриса-личность, со стержнем. Кстати, я ОЧЕНЬ жалею, что у нас Джейн Эйр не экранизировали при СССР. При тогдашней уникальной актерской школе мог бы получится такой же шедевр, как и Шерлок Холмс с Ливановым и Соломиным. И варианты с актрисами могли бы быть самые неожиданные. Например, молоденькая Вера Глаголева - не красавица, но стержень всегда был. Можно было бы попробовать какую-нибудь прибалтийскую театральную актрису. Ах, какая жалость, что при тогдашнем уровне кинематографа нашей версии так и не сняли. Между прочим, чехи в 60-х свою версию сделали:))

Автор: V.

Уважаемая Т!С большим интересом прочитала Ваш отзыв о фильме,снятом по почти самому любимому и читаемому любовному роману.Во многом с Вами согласна.Экранизация не ахти,но получше,чем 1996 года,где (я писала свой отзыв на странице фильма)Джейн лично мне напомнила ломовую лошадь,а Рочестер-рыжего таракана.Здесь герои подобраны получше,о Рочестере я скажу так:»на вкус и цвет товарища нет»,но Джейн хоть и ближе к героине романа,чем Шарлотта Гинзбург,но все же не Джейн.В своем подробном отзыве,Вы упустили кое-что.Простите за несдержанность,решила добавить.Бесси,по книге,красивая,молодая женщина,вскоре после отъезда Джейн из Гейтсхеда,она выходит замуж.Здесь Бесси-пенсионного возраста,но то еще ничего.Мне больше всего в этом фильме понравился эпизод в трактире,когда Джейн ждет экипаж,который должен ее отвезти в Торнфильд и на нее обращают внимание двое мужчин.Это на Джейн!На «невзрачную дурнушку»,у которой комплекс неполноценности,что ни один мужчина не обратит на нее внимания.Как будто она вообще встречала живого мужчину кроме мистера Брокльхерста!Как пишется в книге,что Джейн сама не знает откуда взялись сожаления о недостатках внешности.И описывая первую встречу с Рочестером,незнакомцем на пустынной дороге,Джейн убежала бы от него как от огня,не нуждайся он в помощи!А тут сразу двое!Да,после такого фурора мысли о недостатке красоты как-то странны.И ничего удивительного тогда нет,что Рочестер влюбился в нее.Знай Рочестер об этом,он бы сделал ей предложение в первый день знакомства,а не устраивал бы театр с мнимой невестой,чтобы вызвать ревность Джейн.

Автор: Мирьям

Экранизация 1944 года. Военное время. Бедность и разруха этого периода в какой-то мере отразилась и на экранизаии. Данной версии мучительно нехватает красивой натуры и декораций. Во всем остальном она вполне достойна того чтобы поставить твердую "четверку". Актеры убедительны, сценарий вменяем, отступления от оригинала минимальны, НО... Вот с Но и с "тем не менее" будем разбираться. Вступление. В данном случае надо начать именно с первых кадров, поскольку в них выдается практически целиком взгляд создателей фильма на эпоху, на поднятые проблемы и на образ героини. Джейн родилась, как сообщается, в то время когда "деньги и положение в обществе значили все", "благотворительность была пустым звуком" а религия "носила маску фанатизма и жестокости". Практически стирается та необыкновенная набожность, отличавшая не только всех героинь Бронте, но и самих сестер. Джен в трактовке Роберта Стивенсона - это человек общества настолько, насколько вообще это было возможно для женщины : гордая, независимая, с обостренным чувством собственного достоинства. Именно чувство гордости ведет ее по жизни, то качество, которое героине романа было практически не свойственно. Исключая моменты в Лоуводе, религия из текста повествования исчезает полностью. Гейстхед. Удивительно что при общем драматизме постановки, режиссер полностью опустил все сцены жизни в Гейстхеде, включая Красную комнату. Он ограничился лишь диалогом Джейн и Брокльхерста в присутствии Миссис Рид и сценой прощания с Бесси. Этой героиней, к моей великой жалости, так часто пренебрегают. Пятерка за кастинг и исполнение актрисе в роли Бесси. В какой-то мере ее мягкая улыбка и нежное отношение к Джен скрасили отсутствие в этом фильме мисс Темпль. Лоувуд. Нас всех ждет сюрприз. В школе девочек осматривает некто Доктор Риверс, из чего следует что львиная доля повествования, посвященная обретению родных и наследству также будет опущена. Значительно преувеличена злобность мистера Брокльхерста. Из ханжи и лицемера он превратился прямо таки в садиста: намеренно открывал окна чтобы девочки мерзли, заставил больную Хелен месить грязь под дождем. Несколько слов о Хелен. В русском прокате экранизация 1944 года кое-где проходит как "творческое наследие Элизабет Тейлор". Если честно, в роли Хелен Бернс она мне не понравилась. Слишком красивой и кукольной получилась ее героиня, слишком ангельско-доброй и слишком маленькой. Хелен во-первых была старше Джейн, а здесь девочки почти ровесницы, а во-вторых не ангельская доброта ее отличала, а мудрость. Ну и то влияние, которое Хелен оказала на Джен в религиозном аспекте тоже практически опускается. В свою очередь маленькая актриса в роли Джейн мне очень понравилась. Упрямый взгляд, гордо вздернутый подбородок, как нельзя лучше отражают ее вспыльчивый характер. Мне очень любопытно, почему так упорно опускается тема эпидемии в Лоуводе. В тексте результатом эпидемии, по сути, стало улучшение положения воспитанниц и учителей в Лоуводе. Отсутствие этой сюжетной линии в экранизации оставляет ощущение тоски и безнадежности. С чем Джен и выходит в "большой мир". Дальше начинается "романтическая" часть повествования, и в первую очередь разумеется нас интересует героиня. Джоан Фонтейн. Самое странное, что эта прекрасная женщина с ролью бедной дурнушки справилась. Хорошенькая, но не ослепительная, сдержанная, но страстная, она производит хорошее впечатление. Минусы – постоянное испуганное ожидание на лице ну и конечно возраст. Как вы, мои дорогие сообщницы, требуете точности экранизации, придираясь к цвету волос и времени суток, так я настаиваю на том чтобы разница в возрасте героев была настоящей, а не вымышленной. Во-первых потому что никакая актриса, будь она хоть семи пядей во лбу, не сыграет 18-ти летнюю девочку, будучи сорокалетней ( или даже тридцатилетней) матроной. Во-вторых возраст героини расставляет совершенно другие акценты. Опустим рассуждения об их отношениях с Рочестером, но если взять хотябы Адель. Джен не могла и не была для Адели подобием матери. В эпилоге она четко пишет о том что между ними были отношения нежные и дружеские, и никак иначе. Просто потому джен было 18, а Адель 9. При определенных обстоятельствах они могли бы быть сестрами. Взрослые же героини всегда и выглядят, и играют «маменек», наделяя Джен «нерастраченным материнским инстинктом», которого у нее не наблюдалось. Если сделать скидку на все вышеперечисленное, прибавив к этому тот факт что Джоан Фонтейн лишили дивной способности нашей героини к рисованию, получается прозаичная женщина, ни то – ни се, поэтому и четверка. Хотя вот, косы у нее очень примечательные. А вообще из нее бы вышла замечательная революционерка, с этой манерой играть :) (шучу) Торнфильд-Холл мне не понравился. "Прекрасный старинный дом" оказался как минимум крепость, века эдак 11-го. Ни о какой роскоши речи не идет, нехватает уюта, обжитости, элементарно мебели нехватает. В купе с общим стремлением режиссера сделать постановку как можно более мрачной ( тревожная музыка, черно-белая пленка, очень много тумана, все вместе нагнетает обстановку почище чем в фильме ужасов), Торнфильд скорее похож на Дом Эшеров Эдгара По. Так и ждешь какого-нибудь призрака, монстра или демона. Сцена знакомства с Рочестером показалась мне несколько комичной. Если описывать буквально, выглядело это так... Джен, выслушав молитву Адель, выходит «в ночь», некоторое время бегает по холмам недалеко от Торнфильда, с сожалением озирается и наконец видит собаку. Майор Эйр выполнила стратегический маневр, побегав по косогору, потом бросок под собаку, перекат и бросок под лошадь. И наконец знакомство. Орсон Уэлс. Мне он понравился намного больше всенародно любимого Далтона. Уэлса выгодно отличает отсутствие самолюбования, жесткость искренняя, а не наигранная, а еще он действительно замечательно улыбается. Из минусов, при всех удачных находках актера, Ему нехватало природной аристократичности. Мне показалось что «раскусить» роль ему удалось только к середине фильма, после того как он сделал Джен предложение, а до этого он был обычным американским дядькой. Что касается его отношений с Джен, то тут присутствует некоторая двойственность. Когда актеры забывают о наказе режиссера нагнетать обстановку, Уэлс прекращает сверкать глазами и корчить мины, Фонтейн перестает смотреть на него глазами пленной партизанки, то все вполне мило. Но меня, как зануду и традиционалиста, очень смешила внешность актера. Никто не знает, были ли у Уэлса в роду негры? Мне показалось что припухшие щеки и толстые губы говорят в пользу этого. Главный «романтический» момент пройден, и дальше режиссер уже не утруждает себя чрезмерным вниманием к оригиналу, оставляя лишь общие штрихи в повествовании. Диалог «за чайником» ( нелепее той сцены, когда Рочестер требует к себе новую гувернантку, только для того чтобы та налила ему кипятку на ногу только сцена признания) без разговора о рисунках лишился своей изюминки. Очень мало внимания уделено развитию отношений между героями. Диалоги, сцены, бессмысленны, перепутаны и не продуманы. В сцене пожара я усмотрела только две интересных детали. Первое J на помей памяти это единственный фильм когда Рочестер выскакивает из кровати в ночной сорочке. А вот второе... первым делом Джен и Рочестер кидаются проверить все ли в порядке с Аделью. И на мой взгляд это СОВЕРШЕННО меняет градус отношений между героями. Рочестер не_любил Адель, не мог ее любить и едва ли полюбил в дальнейшем. Здесь же герой сам признается что временами сожалеет о том что так груб с бедной сироткой... вот такие пироги. Авторитарный деспот становится образцовым рыцарем из-за всего илшь 1-2 фраз. Увлекшись нагнетанием обстановки в тех местах, где этого совершенно не требовалось, режиссер не сумел придать хоть сколько-то загадочности и страха ни сцене пожара, хотя это конечно уже не горящая занавеска как в 1934-ом, ни, последовавшей за ней вскорости, сцене с участием Меззона. Пребывание гостей в торнфильде так же бессмысленно и безцельно. Никаких мук ревности Джейн не испытывает, разве что ослепительной Бланш удается «унизить ее классовое достоинство» расписывая недостатки гувернанток. А Бланш, кстати говоря, здесь действительно ослепительна, сногшибательна, роскошна. Что не помешало Рочестеру попросту нахамить ей. Если вы помните, дорогие мои сообщницы, в книге вопрос «куда деть Бланш» решался несколько изящнее и в 2 приема ( распустить слух, проверить результат). Здесь же, получив от режиссера отмашку «через 5 минут делаешь предложение», Уэлс просто обругал бедную барышню и отправил восвояси. Джентельмен, нечего сказать. Cцена предложения печени и почки руки и сердца ...не знаю как вас, а меня она довела до состояния истерического хохота. Поклонник готических традиций, режиссер здесь оторвался вовсю. Наиболее пафосный момент, когда Рочестер получает наконец от Джен согласие, и прижимает свою ненаглядную куда-то в область пупка, с черного неба срывается молния и откалывает здоровую ветку от злополучного каштана. Вообще у меня было подозрение, что, в связи со всеми погодными выкрутасами, сопровождавшими сию сцену, если бы Джен не успела пискнуть свое «Да» вовремя, Рочестер бы превратился в крокодила. Больше всего меня возмутило в этой экранизации то что Рочестер спокойно позволяет Джейн уйти, после всех разборок с Бертой ( актрисы на роль Берты кстати видимо не нашлось, так что ужас-ужас изображали просто перед открытой дверью). Как корил Рочестер в книге свою возлюбленную за то что она покинула его, не предупредив,не дав возможности помочь ей... А тут, ну решила-иди, чего уж теперь. Еще с первых кадров было понятно что , в связи с тем что у нас есть Доктор Риверс, ждать эпизодов с внезапно обретенными родственниками, минимальной хотябы линии с Сент-Джоном и всего прочего, не приходится. Наследства нашу героиню злодей-режиссер тоже лишил. Вместо страданий и скитаний она отправляется прямиком в Гейстхед, где трогательно ухаживает за оставшейся в одиночестве миссис Рид. "Таинственный голос" возлюбленного она слышит просто во время тихого вечера за письменным столом. Хотя сопровождает это природное явление, уже по традиции, дождь-гроза-молнии + распахнутая порывом ветра дверь балкона. И, не знаю, может просто у Уэлса голос такой, или я окончательно потеряла серьезность к концу просмотра, но когда , услышав его Джей...Джейн...Джейн... произнесенное таким замогильным, с подвыванием, голосом, я искренне расхохоталась. Тут нехватало только лязга цепей, чтобы ассоциация с Кентервильским привидением была точной. Развязка близка, долготерпеливые мои читательницы. Джейн спешит на развалины Торнфильда, узнает всю правду о гибели Берты ( естессно никакого нам охотничьего замка ) и встречает в развалинах своего увечного возлюбленного. Он начинает ощупывать свою вновь обретенную возлюбленную, отпуская комментарии в духе бывалого людоеда ( какая кооожаа, какие паааальчики и т.д.) и впивается в нее поцелуем столь страстным, что его результатом, я уверена, будет откушенный нос бедняжки Джен Эйр. Занавес. Резюме: добротная экранизация , но сделана без чувства, декорации бедные, актерская игра не эмоциональна, диалоги затянуты, есть логические несостыковки, сценарий по сравнению с первоисточником изменен, но не сильно, переизбыток бутафорских "нагнетателей страху" вроде грома-молнии-тумана и тревожной музыки. Смотреть можно без применения нюхательных солей, но веер лучше держать при себе.

Автор: T.

А я вот что скажу - сколько людей, столько и мнений. И странно тут копья ломать. Мне вообще больше всего фильм 1944 года понравился. Орсон Вэллс - это что-то! Лучший Рочестер!!!! Смотрела это кино с русскими субтитрами, но в английском оригинале, так что были слышны голоса героев. Орсон - лучше всех, этот низкий с хрипотцой голос.... Считаю, он - идеальное попадание в образ. Он единственный, кто не красавец писаный (как Далтон или Тоби Стифенс) и не совсем уж страшновастенький (как Уильям Харт у Дзеффирелли). А сыграл он на все сто!Джоанна Фонтейн, конечно, миленькая. Но вот красавицей было бы ее сложно назвать, так что вполне пойдет. Да и играет на уровне, я вам скажу. Именно у нее я почувствовала, что Джейн Эйр - самостоятельное существо с чувством собственного достоинства, пусть и пережила травму в детстве. Но она дочь достойного отца, аристократа, а гены тряпкой не зажмешь. Пусть она и не красавица, но порода в ней должна быть. У Фонтэйн в фильме 1944 года она есть. А вот в 2006 году Рут Уилсон - там не Джейн, а какое-то ходячее недоразумение. Лолита какая-то, нимфетка из низов да и только. Зила Клар в фильме 1983 - действительно старовата, да и несколько холодновата, хотя и обаятельна. Далтон - он везде Далтон. "Бонд, Джеймс Бонд..." Так что Орсон Вэллс и Джоанна Фонтейн - молодцы, из "золотого фонда" Голливуда.

Экранизация неплохаяю Прежде, чем критиковать разные экранизвции, надо вспомнить,что их создатель вкладывали в них свою душу.

Автор: JaEy

Я люблю фильм "Джейн Эйр"!

Автор: Ирина

Поскольку на многих ветках форума сейчас идет активное обсуждение, какая экранизация лучше, позвольте и мне высказаться на эту тему. Эту книгу люблю с детства, а филология – моя специальность. Поскольку по работе бываю за границей, имею возможность ознакомиться и с теми версиями Джейн Эйр, которых на всем постсоветском пространстве практически не достать, плюс друг помогает – он здорово разбирается в IT-технологиях, и лично для меня )) скачал много чего интересного из файлообмеников. Так что смело могу сказать – я посмотрела практически все доступные экранизации Джейн Эйр. Поэтому ниже предлагаю обзор всех виденных мною экранизаций. Думаю, тем, кто только прочел роман или видел только одну экранизацию, кое-что здесь пригодится. Итак, первая звуковая экранизация Джейн Эйр – 1934год, в главных ролях Вирджиния Брюс и Колин Клайв. Эта экранизация, скорее, для историков кино, интересующихся 30-мы годами и ранними talkie, то есть звуковыми фильмами. У поклонников романа она может вызвать или чувство глубокого раздражения (редко), или приступ гомерического хохота (чаще). Признаться, я лично получила массу удовольствия, потому что вообще забыла, что смотрю Джейн Эйр и пыталась вникнуть в происходящее. Вирджиния Брюс – довольно крупная яркая красавица-блондинка, она едва не выше Рочестера. От сюжета остались просто лохмотья по причине сильной тогдашней цензуры. Адель превратилась в племянницу Рочестера, периодически носящуюся туда и сюда и грубящую гостям. Сам Рочестер, оказывается, фактически не был женат на Берте Мейсон, поскольку брак сразу же аннулировали, и весь фильм он беспокоится по поводу того, когда же придет об этом бумага из Лондона, и он поскорее сможет жениться на Джейн. Берту он держит в доме из милосердия, поскольку родственников у нее больше нет. Очевидно, цензоров ужаснуло намерение главного героя стать двоеженцем, поэтому сюжет подвергли таким жутким метаморфозам. Половины действующих лиц нет вообще, а те, что есть, иногда откалывают такое… Джейн полфильма щеголяет в роскошных нарядах а-ля Скарлетт О’Хара, и активно веселится в компании местного общества, которое радостно принимает ее в свой круг. Кстати, из Ловудской школы ее, оказывается, выгнали за то, что она чуть не набросилась на мистера Брокльхерста с кулаками. Вообще, сюжет я могла бы пересказывать долго, он и сейчас вызывает у меня улыбку. Сам фильм очень короткий – чуть больше часа, но и данное время они использовали явно не так, как можно было бы. Колин Клайв – курносый мистер Рочестер, неуверенный в себе, но настоящий джентльмен, обожает Джейн и ничуть этого не скрывает, конфликта характеров здесь просто нет. Бланш Ингрэм – старше мистера Рочестера лет на 10, явный типаж а-ля голливудская вамп. В общем, салонная драма. Но не ругайте этот фильм, он просто отпечаток своей эпохи. Признаться, в нем есть свое обаяние, чего нет во многих позднейших экранизациях. Думаю, сама Шарлота Бронте тоже бы над ним по-доброму посмеялась. 1944 год. Джоан Фонтейн и Орсон Уэллс. Сюжет тоже изрядно покромсали, но, в принципе, самое важное все же оставили. Для многих англоговорящих моих знакомых эта экранизация – любимая. Из-за Уэллса. Он довольно харизматичный мистер Рочестер. Малоэмоциональный, но убедительный. Тут уже отмечали его голос – он действительно впечатляет, низкий и трагичный. Его Рочестер – настоящий готический герой, появляющийся на черном коне и живущий в старинном замке со страшной тайной. Фонтейн слишком красива для этой роли. Ее Джейн – очень замкнутая, отстраненная и спокойная. В то же время, довольно элегантная, в ней чувствуется то, что иногда называют «порода». Она покорно воспринимает удары судьбы, но в то же время сильная натура. В общем, такая трактовка тоже имеет право на существование. Среди недостатков этой экранизации часто называют холодность Джейн и Рочестера. Но, по-моему, они просто так видели своих героев – англичан 19 века. В целом, хорошая экранизация, после нее в душе что-то остается. 1949 год. Мэри Синклер и Чарльтон Хестон. Американская телепостановка. Ни плохая, ни хорошая. Запоминается немного Хестон – все-таки звезда. Артисты стараются, но фильм очень короткий, и тоже изрядно сокращен. Глядя на сцены Хестона с Синклер так и ждешь, что его Рочестер крикнет что-то вроде: «Hey, babe, why don’t you just stay with me?», то бишь: «Детка, почему бы тебе просто не остаться со мной?». Очень американская постановка. Во всем. 1957 год. Джоан Элам и Патрик Макни. Это – одна из худших экранизаций, виденных мною. Если не самая худшая… Все думаю на этот счет. Внешность Джоан Элам (Джейн Эйр) – это нечто среднее между актрисой Джуди Гарланд и певицей Бьорк. Стройная, очень привлекательная брюнетка с отличной фигурой, которую постоянно подчеркивают облегающими нарядами. Кого она мне еще напоминает? Ах да, раннюю Лиз Тейлор. Ей бы хорошо Бланш Ингрэм сыграть. Без шуток. Патрик Макни в роли Рочестера – это нечто! Скажу только, что это единственный Рочестер, который вызвал у меня физическое отвращение. Он трактует Рочестера как плохо выбритого хама лет под пятьдесят, который периодически пребывает в состоянии алкогольного опьянения, лезет к Джейн с непристойными предложениями и жутко зол на весь мир. Я конечно понимаю, что 50-е годы – это эпоха бунтарей, Джеймса Дина и так далее, но не до такой же степени. Серьезно, этот артист неплохо бы смотрелся в ролях злодеев в экранизациях Диккенса. Я просто не представляю, какая бы девушка смогла бы полюбить такого. Сценарий – просто полное безобразие. Очень потряс эпизод, когда в разгар бала в доме Рочестера с лестницы под ноги гостям скатывается окровавленный Мейсон и начинает говорить, что она хотела выпить его кровь и так далее. При этом Рочестер с улыбкой людоеда говорит, что, очевидно, произошел несчастный случай, и он все уладит, просит гостей разойтись, что они и делают с глупыми счастливыми лицами. Единственный, кто мне понравился в этом кошмаре – это миссис Фейрфакс. Очень приятная женщина и актриса. 1970 год. Сюзанна Йорк и Джордж Скотт. Красивые природа и музыка, но и только. Откровенно плохая экранизация. Мистеру Рочестеру здесь лет под пятьдесят, а Джейн лет под сорок. Скотт просто никакой – да, никакой и все. Иногда, кажется, засыпает на ходу. Джейн чуть лучше, во всяком случае хоть старается. Особенно паршивый финал в исполнении Джорджа Скотта – Рочестер бурчит что-то невразумительное Джейн про то, что уж лучше бы она не возвращалась и вышла замуж за Сент-Джона, А когда она прямо заявляет, что останется с ним – просто НОЛЬ эмоций, опять что-то снисходительно бормочет про то, что он, дескать, согласен ее взять в жены. Бред какой-то, в общем. Из одного из потрясающих по своему трагизму литературных финалов сделали фарс. Да, сценарий тоже изменен не в лучшую сторону, к тому же, как мне говорили знающие люди, в природе существуют две версии этого фильма – полная и сокращенная. Кажется, я смотрела сокращенную, Но мне и этого хватило. 1973 год. Сорка Кьюзак (пишется Sorcha, но она ирландка, поэтому произносится как Сорка) и Майкл Джейстон. Телепостановка БиБиСи, часа на 4-5. Я за этой экранизацией ДОЛГО охотилась. Потому что среди иностранных любителей романа она считается чуть ли не канонической. На многих форумах или в комментариях частенько пишут, что Тимоти Далтон с Зилой Кларк – это «полный трэш/отстой», Джеймс Бонд-Рочестер ужасен и так далее. В общем, многие уверены, что это и есть тот самый настоящий эталон. И мне безумно хотелось на этот эталон посмотреть. Мдаа… Испытала разочарование, причем немалое. Сначала о плюсах – очевидно, это единственная экранизация, где просто нет никаких отступлений от романа, и диалоги переданы в таком виде, в каком их написала Бронте. К тому же, повествование ведется от лица Джейн, и присутствует голос за кадром, так что литературного материала сюда втиснуто раза в три больше, чем во все остальные экранизации. Есть сцена с цыганкой-переодетым Рочестером, которую часто выбрасывают в других постановках, а зря, мне кажется, она очень важна. Есть все сцены с Риверсами и Сент-Джоном. Сценарий написан добротно, и режиссура не вызывает нареканий. Теперь о минусах. Джейн и Рочестер. Джейн… Это полная катастрофа – практически весь фильм у актрисы одно и тоже выражении лица – какая-то глуповато-подобострастная полуулыбка и круглые глаза. Если же ей надо выразить хоть какие-то эмоции – она поднимает брови, и чем сильнее эти предполагаемые эмоции, тем выше…. И это очень жаль, потому что внешне она была б идеальной Джейн – не красавица, но и не отталкивает от себя. К тому же, актриса действительно была очень молода – всего 23 года. Это к тому, что практически во всех экранизациях Джейн лет на 10 побольше …или на 20. Мне действительно очень жаль, но для человека, воспитанного на лучших образцах советской/российской театральной и киношколы, это – не игра. Такое мое восприятие даже послужило причиной небольшого конфликта с моими англоязычными знакомыми). К достоинствам Кьюзак можно отнести то, что Джейн у нее – женственная, ранимая, открытая, но…на довольно низком уровне все это сыграно, вы уж простите. Майкл Джейстон – отношение у меня к нему неоднозначное. Как артист, он, конечно, на три головы выше Кьюзак, и выкладывается по полной, особенно в финале. Было бы это в театре, я бы кричала браво громче всех. По игре – один из самых замечательных Рочестеров, все почти идеально, без переигрывания и фальшивого надрыва, но никакой «деревянности» у него и в помине нет. Но вот не могу я поверить, что этот худенький, узкоплечий, невысокий англичанин с весьма приятным мечтательным лицом – это мистер Рочестер. Не могу, и все тут. Как говорят, фактура не та. Внешность ведь тоже имеет значение, господа, а для попадания в образ – особенно. Как для контраста – здесь просто замечательный Сент-Джон, как раз такой, каким его писала Бронте. Да и Бланш здесь – просто прелесть. Как мне кажется, плюсы все же превышают минусы, но будьте готовы к легкому (как минимум) разочарованию. 1983 год. Зила Кларк и Тимоти Далтон. Телепостановка БиБиСи. Очень бережное отношение к литературному первоисточнику, все основные сюжетные линии сохранены. Знатоками признается одной из лучших. В основном, из-за Далтона). Он, конечно, главный герой. Красавец-мужчина, ничего не скажешь). Но и не только – он действительно очень здорово сыграл эту роль, харизматично и со вкусом, и надрыв у него – очень искренний, без переигрывания, смотреть на него и слушать – одно удовольствие. К недостаткам, пожалуй, можно отнести только внешность). А вот Джейн – знаю, что часто вызывает нарекания. Она действительно не очень эмоциональна, но сильная, уверенная в себе Джейн, и потом, у Зилы – замечательная улыбка. К недостаткам – уж простите меня, но эту роль ей бы сыграть лет на десять раньше… Джейн все-таки 18 лет! Именно этим она так незаурядна – что в таком возрасте, при всех свалившихся на нее испытаниях, она выстояла, не опустилась, стала очень цельной независимой натурой, при этом не испачкавшись о грязь жизни. Ведь Рочестер испытывает к ней почти благоговение – пополам с иронией. Почитайте роман. Возраст все-таки важен. Она – почти девочка, но оказывается достойным «противником». Вот где конфликт характеров. Все второстепенные роли – тоже очень хороши. К недостаткам фильма обычно относят – все-того же Далтона). Многих раздражает его откровенно театральная манеры игры, «перетаскивание одеяла» на себя и так далее. Что плохо - декорации, звук, свет могли бы быть и получше, а натурные съемки – почаще и поинтереснее. Но это - моя любимая экранизация из всех существующих. 1996 год. Шарлотт Гейнсбур и Уильям Харт. Сюжет порезан, но не так уж чтоб совсем плохо. Основное осталось, к счастью. Что выражает этот фильм – так это атмосферу тоски и безнадеги. Если бы меня попросили охарактеризовать его одним словом, я бы сказала – блеклый. Вот ведь бывает – современный цветной фильм, а ощущается как черно-белый, схематичный. Какой-то тусклый мистер Рочестер с перепуганной Джейн. Вы меня простите, но эти роли – не для них. Харт (Рочестер) – я уж лучше предпочту Джейстона из экранизации 1973 года, он хоть играет так, что за душу берет, хоть внешне тоже не подходит. Мистер Рочестер не был нытиком и занудой! Или Харт так представляет всех англичан 19 века? Джейн (Гейнсбур) – опять прошу прощения за критику, но внешность Джейн не должна быть отталкивающей. Вспомните ее диалог с миссис Фейрфакс, когда Джейн рассказывает ей о помолвке, а миссис Фейрфакс отвечает, что это невозможно. Джейн возмущается, и говорит что-то вроде: «Отчего же, разве я урод?», на что миссис Фейрфакс дает вполне объективную реплику, а потом отвечает, что Джейн после приезда заметно похорошела, что я понимаю как оценку ее внешности. То есть, Джейн не красавица, просто девушка «средней внешности», к тому же, худенькая, маленькая, что тогда эталоном красоты не считалось. Прошу прощения за нелестный комментарий. Актеры все-таки старались. В общем, не стреляйте в пианиста, он играет как умеет. И это – далеко не худшая экранизация. 1997 год. Саманта Мортон и Сирен Хайндс. Саманта Мортон могла бы быть практически идеальной Джейн – вот оно, эталонное соотношение внешности! К тому же, играет она и правда здорово. Но сценарий – американский АффтАр, убея себя ап стену!!!! Я смотрела фильм в оригинале – это еще хуже, может, дубляж как-то сгладил бы этот жуткий язык. Не могу я принять Рочестера, который истерически орет: «Я хочу тебя, Джейн! Я знаю, что я тебе нужен!», а Джейн отвечает ему что-то в духе американских феминисток про самоопределение. Но даже не кошмарный сценарий и просто идиотские современные диалоги убили этот фильм. Этот сделал Рочестер Хайндса – истеричный сексуально-озабоченный садист. Я не преувеличиваю. Посмотрите и выскажите свое мнение. Случайно прочла интервью с этим артистом, где он с гордостью сообщает, что книги не читал и ни одной предыдущей экранизации не смотрел специально, чтоб как-то там выработать свое особенное мнение. Выработал - я выбросила лицензионный заграничный дивиди в мусоропровод, там ему самое место. 2006 год. Рут Уилсон и Тоби Стивенс. Новая экранизация БиБиСи. Очень качественно и богато поставлена – роскошные панорамы, природа, декорации, музыка. Кому смотреть – тем, кто считает, что в книге Шарлоты Бронте слишком мало секса. Тогда это – для вас. Берта Мэзон – активная нимфоманка, помешательство явно на сексуальной почве. Что ж, намеки на это уже были в экранизации 1957 года, когда шла, так сказать, «сексуальная революция», и всем так хотелось показать – смотрите, мы тоже не отстали от этого! Потом богемный народ успокоился, а теперь что-то опять такое проскальзывает. Джейн перед уходом прощается с Рочестером лежа в постели, правда, в одежде, но с намеком, что они там явно не орехи щелкали. И уж слишком они часто слюной делятся – простите, не сдержалась. Просто мы смотрели этот фильм с моей десятилетней племянницей, и мне временами было просто неловко, настоклько это все там не к месту. Кстати, фильм ей тоже не понравился – потому, что она уже читала книгу. К тому же Рут Уилсон – уж точно могла бы появиться на обложке модного журнала в соответствующем прикиде и макияже. К достоинствам девушки следует отнести возраст – она совсем молоденькая, ей тут девятнадцать. К тому же, все-таки какая-то трактовка образа присутствует – Джейн у нее настрадавшееся слабое существо, нуждающееся в покровительстве, опеке и заботе. Ей элементарно нужен «папа». И Рочестер, учитывая разницу в возрасте, на эту роль как раз и подходит. Теперь Рочестер – Тоби Стивенс, конечно, красивый мужчина, но вот вам и доказательство, что Далтон не красотой брал, а обаянием, мужской харизмой. У Стивенса этого нет, он просто, простите, сексуальный мужик, заинтересованный красивой юной девочкой. Именно мужик, ни о какой породе речи нет. Нет никакого конфликта характеров – Рочестер просто поглощает Джейн как охотничий пирог, и она не оказывает никакого сопротивления. Ее бегство выглядит просто истеричным поступком, блажью. А в финал они вставили настолько нелепый, глупейший диалог, что он мне напомнил экранизацию 1970 года с Джорджем Скоттом. Однако, у этого фильм много фанатов – в основном, среди англоговорящих подростков и тех, кто книгу не читал.

Автор: Victoria

Фильм неплохой. В мире его относят к лучшим экранизациям Джейн Эйр. То, что снимали американцы, чувствуется в вольном переложении романа. Конечно, к такому сюжету могут быть претензии, но, как мне кажется, так уж сильно филь они не портят - спасает актерская игра. Орсон, конечно, запоминается в роли Рочестера - он играет внутренний конфликт, это его понимание английского джентльмена, конечно, по сравнению с Тимоти Далтоном из версии 1983г., многие сочтут его слегка "деревянным", но он все же лучше всех остальных актеров, сыгравших Рочетер (кроме уже упомянутого Далтона). Но ведь Далтон, так искренне изобразивший накал страстей - профессиональный английский ТЕАТРАЛЬНЫЙ актер. Да-да, все эти Джеймсы Бонды пошли потом, а начинал он с Гамлетов в Уэльсе и Лондоне. А театральная школа везде - театральная школа, мастерства добавляет бесспорно. И все же Уэллс (Рочестер) обладет некой харизмой, которая заставляет запомнить его в этой роли. Тут уже отметили удивительный голос Орсона - очень советую посмотреть фильм в оригинале с субтитрами, тогда понимаешь, ЗА ЧТО его так хвалили. Джона Фонтейн в этой роли все таки слишком красива, и от этого из истории уходит половина конфликта. Ну кто при взгляде на Джоан сможет назвать ее неказистой маленькой квакершей-гувернанткой?! Как говорится, не смешите меня. Сейчас вот вышла экарнизация Бибиси 2006г. с Тоби Стивенсом, так это из той же оперы - когда женщина, которая смело могла бы появиться на обложке журнала Вог, начинает "играть в некрасивость" и одновременно чувственно надувать губы, это, простите, смешно. И все же Фонтей старается - просто у нее тоже свое видение роли. Она, скажем так, не очень эмоциональна, скорее производит впечатление подавленного человека. Но ведь Джейн была сильной, цельной, страстно (а уж это слова окружающих) натурой. Увы, этого здесь очень мало. Но это не в упрек ей - просто чувствуется, что актриса профессиональна, и вполне могла бы suhfnm по другому, но с режиссером они решили "пусть будет так". В целом, это очень милый фильм, он действительно стоит того, чтоб его посмотреть, и недостатки нисколько не мешают плучить удовольствие.

Автор:

Я люблю этот фильм. Несмотря на все его отступления от книги, в нем очень много поистине завораживающих моментов. Чувства переданы искренне и сильно, поэтому смотреть его одно удовольствие.

Автор: Ольга

Фильм потрясающий. Именно игрой актеров! Накал страстей внутренний, а не внешний и передается красивейшим бархатным голосом Орсона Уэллса и через глаза - взгляд, который проникает в душу и завораживает до самозабвения. Джоан Фонтейн также хороша в роли Джейн Эйр: мимика, жесты, глаза - все говорит о глубокой и сильной любви, которая сдерживается положением, занимаемым героиней в доме мистера Рочестера. А отклонения от литературного произведения всегда были и будут, потому что книга всегда больше экранизации. А фильм - это игра актеров. На мой взгляд, актеры со своей задачей справились великолепно!!!

Автор: Marionilla

Плохо, очень плохо. Слишком большое отступление от содержания книги, даже больше. И игра актеров не впечатляет, особенно актера, играющего Рочестера. Никаких сильных чувств и эмоций. Там, где должен быть взрыв - простые слова, произносимые обычным тоном. В общем я считаю, что зря постратила время.

Автор: Светлана

супер!!!!!!!!!!!!!!!!!

Автор: хдхщл

Фигня этот фильм. Ничего в нём нет от книги. Книга замечательная, на все времена, а этот фильм портит книгу и больше ничего.

Автор: Анюта

Фигня этот фильм. Ничего в нём нет от книги. Книга замечательная, на все времена, а этот фильм портит книгу и больше ничего.

Автор: Анюта


Оставить отзыв о фильме - Джейн Эйр:

Ваше имя:

Ваш e-mail:

Ваш отзыв:

Введите слово с картики:

Внимание: если Вы заметили какие-нибудь неточности или у Вас есть какие-либо дополнения, то вам сюда.

Назад
 >>  рейтинг

Рейтинг - 3.16
Голосов - 37


Голосовать

 >>  реклама

 >>  Copyright © 2001-2024 KinoExpert.ru - Все права защищены.  >>  в избранное  >>  сделать стартовой

Кино-рецензии и обзор израильского кинопроката